MON AGEND'ART* :1st backbone network of arts, E-culture Store
Inscription
-->
MA'A* Cultural Innovation Editor  2018  ericdemonagendart@gmail.com

✩ Pour plus d'informations sur un article, cliquez sur les images qui l'accompagnent ✩
✩ For more information on an article, click on the corresponding images ✩
✩ Bizhan Bassiri ✩ Biennale Venezia N°57 ©
FR | EN
« ...est la nouvelle destination des découvreurs, défendant le meilleur de
l’art, de l’architecture et des intérieurs pour réinventer votre style de vie contemporaine ».

"...is the new destination of discoverers, defending the best
of art, of architecture and of interior design to reinvent your contemporary lifestyle".


SOMMAIRE I SUMMARY

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
 
  • Bizhan Bassiri ✩ Veillée ✩ Veglia ✩ Roma 
  • Clément Thibault & Mathieu Weiler ✩ Wormholes ✩ Paris
  • L'effet Carpenter ✩ The Carpenter Effect ✩ New-York
  • Melli Ink ✩ Of Insects and Other Creatures ✩ Berlin
  • Dana Mussa ✩ Ethno Ballet ✩ Nomads ✩ Paris
  • AES+F ✩ The Feast of Trimalchio ✩ Bruxelles
  • Aussi en  Juin ✩  Also in June


COUPS DE CŒUR

FAVOURITES


↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

Une carte blanche & quelques adresses qui feront le tour du Monde.
A carte blanche & a few addresses that will go around the World.

✩ Bizhan Bassiri ✩ Veglia Palazzo Belmonte Riso ✩ Coronation Chapelle. Bassiri ©

VEILLÉE #Rome

Bizhan Bassiri

La Fondation Volume présente l'exposition de l'artiste Bizhan Bassiri intitulée "Veglia # Vigil # Veillée", organisée par Bruno Corà, commissaire d'exposition. Les travaux de cet artiste italo-persan viennent de se distinguer pour représenter l'Iran avec une installation à la 57ème édition de la Biennale internationale de Venise. Bassiri redonne vie à la dramaturgie du sacré et du séculaire en relation fertile avec différentes formes de savoir. Une porte ouverte sur un futur non programmable.
✩ Bizhan Bassiri ✩ Veglia ✩ Palazzo Belmonte Riso ✩ Fondation Volume ©

L'installation évoque la caverne d'un démiurge, le sol est couvert de graviers qui crépitent sous les pieds. On découvre le sarcophage d'un héros rendu à l'Histoire, une présence capable de transformer l'environnement en un espace intemporel dans lequel l'énergie est magnétisée, l'huile noire et l'or se révèlent à la lumière. Un monolithe monumental inspiré d'une roche trouvée dans la mer Baltique, qui, par sa présence, change lui aussi la perception des espaces révélant son pouvoir évocateur.

 29/06/2018
+info.
fondazionevolume.com

✩ Bizhan Bassiri ✩ Veglia ✩ Fondation Volume ✩ Rome ©

The Foundation Volume presents "Veglia # Vigil # Veillée," an exhibition by Bizhan Bassiri curated by Bruno Corà. The works of this Italo-Persian artist distinguish themselves so to represent Iran, with this installation at Venice's 57th edition of the international Biennale. The installation evokes the the sleeping demiurge's cavern; the ground is covered in gravel that crunches under our feet. We discover the sarcophagus of a Historical hero, a presence capable of transforming the environment into a timeless space in which the energy is magnetized, the black oil and the gold reveal themselves in the light. A great monolith inspired by a rock found in the Baltic Sea, by its presence, also changes our perception of spaces, revealing its evocative power.

 29/06/2018
+info. fondazionevolume.com
✩ Fondation Volume  ✩ Rome ©
Hughes Dubois ✩✩✩  La ruche ✩ Fondation Seydoux ©

WORMHOLES #PARIS

Commissariat de Clément Thibault & Mathieu Weiler

Jean-Marc Cérino, Pascal Convert, Léo Dorfner, Hughes Dubois, Laurent Grasso, Jean-François Guillon, Hippolyte Hentgen, Caroline Le Méhauté, Fabien Léaustic, Gabriel Léger, Emmanuel Régent, Tim Stokes, Nicolas Tourte, Mathieu Weiler, Brankica Zilovic.

Après la chute du mur de Berlin et l’effondrement de l’URSS, notre système idéologique a, un temps, pensé tenir sa victoire. Le fait que certains, comme Francis Fukuyama, aient pu penser la fin de l’histoire en est un symptôme. Bien sûr, les événements devaient continuer à surgir, mais la marche du monde vers le consensus libéral et démocratique était en cours et rien ne devait plus l’arrêter. C’était la fin de la dialectique de l’Histoire où un seul système immortel devait survivre. Avec le nouveau millénaire, l’Histoire ne devait devenir qu’un continuum.

After the fall of the Berlin wall and the collapse of the USSR, our ideological system seemed to hold its victory for a while. The fact that some people such as Francis Fukuyama thought it would be the end of time is, in fact, a symptom. Of course, the events were meant to keep sprouting, but the world was progressing toward a consensus in favor of liberal democracy, and nothing could stop it. It was the end of the dialectic history; only one immortal system had to survive. In the new millennium, history had to become just a continuum.
Laurent Grasso✩ ✩ ✩ Clément Thibault ✩ ✩ ✩ Léo Dorfner ©

Presque trente ans plus tard, les choses ont bien changé. Les systèmes démocratiques tremblent, ils vacillent, inquiétés par des périls intérieurs et extérieurs. Doute qui produit du repli (incarné par le virulent débat entre nationalistes et globalistes), ou de l’ouverture. Une ouverture critique, un examen de valeurs. Le post-modernisme avait commencé ce travail de réexamen de l’Histoire et de l’Histoire de l’Art, mais à l’aune du seul modernisme. Tous les fondements hégémoniques de notre culture sont actuellement remis en question, certains étant séculaires. Ceux d’une culture occidentale dans son orientation, notamment historique, capitaliste dans son économie, bourgeoise dans son caractère social, blanche dans son aspect racial, masculine pour son sexe dominant.

Tim Strokes ✩ ✩ ✩ Nicolas Tourtes ©
Almost thirty years later, things have changed a lot. The democratic systems are trembling; they are shaking, worried by interior and exterior dangers. Doubt that leads to shutting out (incarnated by debates between nationalists and globalists), or opening up. A critical opening, an evaluation of values. Post-modernism started re-examining history and the history of art but measured by the only modernism. All the hegemonic foundations of our culture are currently questioned, even ancient ones. Those of an occidental culture by its orientation, notably historical, capitalist by its economy, bourgeois by its social nature, white by its racial aspect, masculine by its dominant gender.
Fabien Leaustic ✩ ✩ ✩ ✩ Pascal Convert ©

Les artistes de la double-exposition Wormholes (première occurrence à la galerie Laure Roynette, la seconde à la Ruche) se placent dans ce contexte. Petite précision sémantique. Un wormhole (trou de ver), en physique, est un objet hypothétique qui relierait deux feuillets ou deux régions distinctes de l’espace-temps, comme une sorte de raccourci. Poétiquement, on peut appliquer ce concept au travail d'artistes mêlant consciemment, de manière tangible ou symbolique, différents espaces-temps dans leur œuvre, comme un raccourci liant deux régions/époques distinctes de l’art — ou plutôt des représentations humaines. Le concept de wormhole véhicule également toute l’iconographie du cosmos. Iconographie qui tourne à plein régime ces temps-ci, dans la fiction (au cinéma notamment) comme dans la réalité, avec la réactivation d’une ère de conquêtes spatiales, avec Mars en ligne de mire. En tout, c’est une exposition pensée comme une expérience sur le temps et l’espace par Mathieu Weiler et moi-même.

→  Clément Thibault

Hughes Dubois ✩ ✩ Brankica Zilovic Chauvain ✩ ✩ ✩ ✩ Nicolas Tourte ©
 

The artists of the double-exhibition Wormholes (first occurrence at the Laure Roynette Gallery, the second at the Ruche) place themselves in this context. One semantic precision: a wormhole, in physics, is a theoretical passage through space-time that could create shortcuts for long journeys across the universe. Poetically, we can apply this concept to the work of artists who knowingly mix, in a tangible or symbolic manner, different space-times in their works, like a shortcut between two different places and periods of art — or rather human representations. The concept of a wormhole carries the cosmos' entire iconography. Iconography which works at full capacity these days, in fiction (notably in cinema) or in reality, with the reactivation of an era of spatial conquests, with Mars as a target. As a whole, it is an exhibition imagined as an experiment on time and space by Mathieu Weiler and myself.

→  Clément Thibault

Régis Rizzo ✩ ✩  flamant rose ✩  huile et résine teintée sur toile de lin ✩ 114 x 162 cm ©
 

UN ENDROIT POUR LES ARTISTES 
#APP MA'A*


Régis Rizzo 
Exposition à venir : CONTRE NATURE - La Ruche - Fondation Seydoux (avec José Manlius)

En tant que plasticien français, je cherchais à m’exclure de l’hétérogénéité de Facebook et de son hégémonie sociale. Je cherchais un endroit qui met en valeur les artistes et leurs œuvres originales. Un espace de partage entre les cultures. Un croisement des regards et caractères qui fait naître des concepts inédits. J'ai trouvé tout cela chez MON AGEND'ART* : Réseau professionnel qui valorise les artistes. Rejoignez-moi, élargissons ensemble MON AGEND'ART* : le 1er Fédérateur d'Arts.

Téléchargez le Réseau Social MA'A* sur #App Store | #Google Play 
Ou inscrivez-vous directement sur le
site officiel.

José Man Lius ✩ ✩  Sans titre ✩ Série. Lacération ou Reconstruction ✩  Cuir découpé ✩ de 30 à 100 cm ©
 


A PLACE FOR ARTISTS
#MA'A* APP

José MAN LIUS
Next exposition: CONTRE NATURE - La Ruche - Fondation Seydoux (with Régis Rizzo)

As a French plastician, I wanted to free myself from Facebook’s heterogeneity and its social hegemony. I was looking for a place that showcases artists and their original works. A sharing space between all cultures. A crossroad of views and personalities that gives life to new concepts. I have found all that on MY AGEND’ART*, a professional network that highlights artists. Join me and enlarge the MY AGEND’ART community: the 1st Backbone Network of Arts.

Download the MA'A* Social Network on #App Store | #Google Play
Or visit and log in on the official website.

Ocean Memories ✩ Mathieu Lehanneur ©

L'EFFET CARPENTER #New York

La galerie Carpenters révolutionne la façon de penser le design contemporain. Suite à l’explosion du marché du design, la Carpenters Workshop Gallery propose une vision artistique du Design, en édition limitée, et en rupture avec l’industrie. Elle présente une nouvelle génération de créateurs à une nouvelle génération de collectionneurs tirés par l’objet d'exception et l’innovation.

→  Carpenters Workshop Gallery

Ocean Memories ✩ Mathieu Lehanneur ©

The Carpenters Gallery revolutionizes the way contemporary design is thought out. After the design market boom, the Carpenters Workshop Gallery offers an artistic vision of Design, in limited edition, breaking up with the industry. It presents a new generation of creators to a new generation of collectors attracted to unusual objects and innovation.

 →  Carpenters Workshop Gallery

Melli Ink ✩  Michael Fuchs Galerie ©
 

OF INSECTS AND OTHER CREATURES #Berlin

MELLI INK

L'artiste-scénographe Melli Ink présente à la galerie Micheal Fuchs l'exposition intitulée « Of Insects and Other Creatures ». Avec une nouvelle série de sculptures en verre surréalistes, Il puise l'inspiration dans "La Métamorphose" de Kafka, il explore les zones de tension et la fragilité du matériau soufflé avec l'aspect répulsif ou attrayants de punaises, d'acariens et autres insectes.

→  Michael Fuchs Galerie

Melli Ink ✩  Michael Fuchs Galerie ©
 

Melli Ink presents the exhibition "Of Insects and Other Creatures" within the framework of the Gallery Weekend Berlin 2018. In recollection to Melli Ink's previous work as a set designer, the artist combines a new body of work during her first solo exhibition at the Michael Fuchs Galerie. With a new series of surreal looking glass sculptures, this exhibition is based on her performance video work "Gregor and the Samsas" and draws on Kafka's "Metamorphosis." Sculptures in itself contrast the beauty and the fragility of its mouth-blown material with the repulsive appeal of creature's forms such as bugs, mites, and other insects. "Happy Monsters" is the name the artist chose for her series of colored glass objects.  Melli Ink prefers to work in areas of tension between sculpture and staging that relate to the historical, aesthetic and artisanal manifestation of the history of civilization which the artist then reinterprets in a humorous and intelligent way. The exhibition space of the Ehemalige Jüdische Mädchenschule (Former Jewish Girls School) literally turns into a playground of a multilayered and bright staging of her objects and artwork on paper.

→  Michael Fuchs Gallery


CULTURAMA @MA'A*

C'est parti !


MON AGEND'ART* est la nouvelle destination des découvreurs, défendant le meilleur de l’Art et du Design pour réinventer votre style de vie contemporaine. Développé sous la forme d’un réseau professionnel, MA'A* fournit des outils indispensables pour une mise en relation efficace des Artistes, Galeristes, Critiques, Curateurs, Courtiers, Collectionneurs, Étudiants, Enthousiastes d’Art et davantage. Connectez-vous et découvrez de nouveaux univers culturels, vendez vos créations artistiques, commandez des œuvres singulières. Échangez avec la communauté MA'A*, imaginez d’autres usages et vivez de nouvelles pratiques innovantes, en toute liberté.

 + info : Abonnez-vous sur l'application !
Téléchargez le Réseau Social MA'A* sur App Store # Google Play ou inscrivez-vous directement sur le site officiel

Ready, set, go!

MY AGEND'ART is the new destination for discoverers, defending the best of Art and Design in order to reinvent your contemporary lifestyle. Developed as a professional network, MA'A* provides essential tools that link Artists, Gallerists, Critics, Curators, Traders, Collectors, Students, Art Enthusiasts and more. Log in and discover new cultural universes, sell your artistic creations, order unique works. Share with the MA'A* community, imagine other uses and experience new innovative practices, freely.

 + info : Subscribe through the mobile application !
Download the MA'A* Social Network on App Store # Google Play or visit and log in on the official website
✩ Compagnie Ethno Ballet ©

NOMADES #Paris
Ethno Ballet

La compagnie Ethno Ballet présente "Nomades": un spectacle de danse pour onze danseuses crée par Dana Mussa. Une chorégraphie hypnotique transmet un message brûlant d'actualité. "Nomades", c'est l'histoire du voyage d'une tribu qui change de territoire, cherche un nouvel espace pour y habiter tout en étant constamment en mouvement. Ce mouvement physique, dans le sens propre du terme, s'exprime à travers le déplacement, car les individus sont sans cesse en train de marcher, bouger, avancer, reculer, tourner, basculer, pivoter, tirer et continuer, continuer toujours à avancer. La musique "Miserere" de Henryk Mikolaj Gorecki, à la fois monotone, extrêmement intense et puissante. Le même rythme répétitif offre une vision du mouvement infini de voyage. Parfois ces voyages sont très longs, les mouvements, comme les vagues, sont lourds et créent une sorte d'état hypnotique.

Sur une interprétation du poème "Gitane" de Shani Diluka. Dana Mussa est la chorégraphe accompagnée des danseuses Nadia Leury, Fanny Manchete, Natalia Leybina, Julia Palii, Valerie Peltier Favret, Katia Pierson, A Jung Lim, Typhaine Jousset, Coralie Calfond, Manon le Mogne.

 →  19.06.2018 + info : ETHNO BALLET
Théâtre de Verre 12, Rue Henri Ribière 75019 Paris. Réservez.

The Ethno Ballet company presents "Nomads": a dance show of eleven dancers created by Dana Mussa. A hypnotic choreography transmits a highly topical message. "Nomads" is the story of a tribe's journey looking for a new territory to live on while being in constant movement. This physical movement, in the real sense of the term, expresses itself throughout the journey because the individuals are continually walking, moving, going forward, backward, swinging, turning, pulling and continuing, continuing to move along.

→  19/06/2018 + info : ETHNO BALLET  Book Here.

AES + F ✩ The Feast of Trimalchio ©

THE FEAST OF TRIMALCHO #BXL

AES+F

Quarante ans après l'interprétation cinématographique de Satyricon (1969) de Federico Fellini par l'écrivain romain Gaius Petronius Arbiter, AES+F revisite cette œuvre littéraire classique dans l’œuvre vidéo intitulée The Feast of Trimalchio (2009). Cette installation vidéo est basée sur Cena Trimalchionis, une section de Satyricon dans laquelle l'esclave affranchi Trimalchio occupe le devant de la scène. Il est entré dans l'histoire comme l'épitomé de l'opulence, du luxe et du plaisir débridé. Trimalchio incarne ainsi les Vanités : les plaisirs humains sont finis, tout comme l'existence humaine elle-même.

→ Fondation VanhaerentsAES+F ✩ Aeroplastics contemporary

AES + F ✩ The Feast of Trimalchio ©

Forty years after Federico Fellini’s polemic film interpretation of Satyricon (1969) by the Roman writer Gaius Petronius Arbiter, AES+F revisits this classical literary work in their piece The Feast of Trimalchio (2009). This video installation is based on Cena Trimalchionis, a section in Satyricon in which the freedman Trimalchio takes center stage. He went down in history as the epitome of opulence, luxury, and unbridled pleasure. Trimalchio thus embodies Vanitas: human pleasures are finite, just like human existence itself.

AES+F’s The Feast of Trimalchio is made up of individual digital photographs taken with hundreds of models in a studio. By mounting the images behind each other a slow stiffly mannered movement of the figures is created which defines the entire atmosphere of the video. The setting – an artificial island with an imposing luxury hotel built in a style that sits somewhere between imperial and colonial architecture – is completely digitally created. Although the piece is not explicitly narrative, the viewer understands the ambiguous play of power and seduction that unfolds between the hotel guests and the hotel staff. In keeping with the Roman Saturnalia festival, in which master and slave switched roles during the solstice, AES+F’s narcissistic guests gradually become servants and the staff take on the self-glorifying role of the hotel guests.

The Feast of Trimalchio creates a seductive but at the same time repulsive artificial paradisiacal world against a backdrop of unremitting threat (tsunamis, UFOs, etc.). The artists consciously seek out this paradox: ‘The level of the ideal in our project is heightened to the level of the absurd. Our catastrophes are like Disneyland attractions. A tsunami, for example, does not result in death and destruction, a runner pursued by waves looks more like a jogger, panic resembles baroque art with falls and angles found in paintings of the period. We wanted to create a world so ideal and wonderful that it begins to border on the repulsive’.

→ Fondation Vanhaerents  ✩  AES+F ✩ Aeroplastics contemporary

En Juin  In June
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

Michael Jackson ✩ National Portrait Gallery ✩ ✩ ✩  All Too Human ✩ Bacon...Freud ✩ Tate Britain ©
Alberta Pane Gallery ✩ Extended Architectures ✩✩✩ CACN ✩ Jeune ©
FRAC Occitanie Montpellie ✩ À la lumière ✩ ✩ ✩  Stadtgalerie Saarbrücken ✩ The Male Body in Feminist Art ©
Iris Van Herpen ✩ ✩ ✩  Inauguration ✩  Store. Gaby’n Rose✩  83 rue saint Antoine ✩  Paris IV  ©
Sciences Po ✩  Continent by default ✩ ✩ ✩  Palais de Tokyo ✩ Visite Naturiste ©
Fondation entreprise Ricard ✩ La forme du non  ✩ ✩ ✩ ✩ B Sylvia Toy St. Louis ©
Tomma Abts ✩ Serpentine Sackler Gallery ✩ ✩ ✩  Jan Fabre ✩ Galerie Templon ©
Seydou Keita ✩ Bamako Portraits ✩  FOAM Amsterdam ✩  Lars Von Trier ✩ THE HOUSE THAT JACK BUILT ©
Thanks for your time! For more, visit our website:
monagendart.com

We wish to thank the volonteer contributors
who cooperated in the creation of this magazine.